Revert "For-the-record commit bizarro world translations: spanish that should be english and vice versa"

This reverts commit 3c03e52abd.
This commit is contained in:
Benjamin Melançon 2019-08-18 13:05:02 -04:00
parent 3c03e52abd
commit ea4b68b010
10 changed files with 21 additions and 293 deletions

View file

@ -1 +1 @@
message: 'Thanks for reaching out! We'll get back to you as soon as one of us (probably Clayton) checks our email.'
message: '¡Gracias por contactarnos! Nos pondremos en contacto con usted tan pronto como uno de nosotros (probablemente Clayton) revise nuestro correo electrónico.'

View file

@ -1 +1 @@
message: 'Thanks for reaching out! We'll get back to you as soon as one of us (probably Clayton) checks our email.'
message: '¡Gracias por contactarnos! Nos pondremos en contacto con usted tan pronto como uno de nosotros (probablemente Clayton) revise nuestro correo electrónico.'

View file

@ -1 +0,0 @@
name: Work

View file

@ -1 +0,0 @@
label: Work

View file

@ -1 +0,0 @@
name: Work

View file

@ -1,43 +1,24 @@
title: Contact
title: Contacto
elements: |
introduction:
'#type': webform_markup
'#admin_title': Introduction
'#markup': 'You – our clients, colleagues, and crazed adoring fans – are the reason we do what we do. We'd love to hear from you.'
'#markup': 'Usted – nuestros clientes, colegas, y admiradores locos – on la razón por la que hacemos lo que hacemos. Nos encantaría saber de usted.'
name:
'#title': 'Your Name'
'#type': textfield
'#required': true
'#default_value': '[current-user:display-name]'
'#title': 'Tu Nombre'
email:
'#title': 'Your Email'
'#type': email
'#required': true
'#default_value': '[current-user:mail]'
'#title': 'Tu Correo Electrónico'
subject:
'#title': Subject
'#type': textfield
'#required': true
'#test': 'Testing contact webform from [site:name]'
'#title': 'El Tema'
message:
'#title': Message
'#type': textarea
'#required': true
'#test': 'Please ignore this email.'
'#title': Mensaje
how_did_you_find_us:
'#title': '¿Cómo se enteró de nosotros?'
'#options':
'A professional or personal recommendation': 'Una recomendación profesional o personal'
'I met an Agaric and was given a business card': 'Conocí a un Agárico y me dieron una tarjeta de presentación'
'Google or something similar': 'Google o algo similar'
'The Agaric logo appeared on toast I made': 'El logo de Agaric apareció en una tostada que hice'
'#other__option_label': Otro
actions:
'#type': webform_actions
'#title': 'Submit button(s)'
'#submit__label': 'Send message'
'#submit__label': 'Enviar Mensaje'
settings:
confirmation_message: 'Thanks for reaching out! We'll get back to you as soon as one of us (probably Clayton) checks our email.'
handlers:
email_notification:
settings:
body: |
Hi Agarics,
You got a new message.
<p>Submitted on {{ webform_token('[webform_submission:created]', webform_submission) }}</p>
<p>Submitted values are:</p>
{{ webform_token('[webform_submission:values]', webform_submission) }}
confirmation_message: '¡Gracias por contactarnos! Nos pondremos en contacto con usted tan pronto como uno de nosotros (probablemente Clayton) revise nuestro correo electrónico.'