A site visitor can view pages translated into Spanish. #160
Labels
No labels
A11y
Automated Testing
Contributable
Contributed
Decision
Design
Development
Drutopia
Feature Request
IndieWeb
Infrastructure
Marketing
Needs documentation
status::Abandoned
status::Blocked
status::Deploy
status::Doing
status::Done
status::In Review
status::Needs Clarification
status::Test
status::To Do
type::Bug
type::Task
type::User Story
No milestone
No project
No assignees
1 participant
Notifications
Due date
No due date set.
Dependencies
No dependencies set.
Reference: agaric/agaric-coop#160
Loading…
Reference in a new issue
No description provided.
Delete branch "%!s()"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Acceptance Criteria
Given that I am a site visitor,
when I visit a page that has a Spanish translation,
then I ...
Given that I am a site visitor,
when I view the footer I see linked text stating "Navegue agaric.coop en español."
then when I click the link I am taken to the Spanish version of the website.
Pages to translate:
Note that we can also translate parts of our LinkedIn profile into Spanish, likely making us much more discoverable: https://www.linkedin.com/company/2220527/admin/?edit=true
Work remaining
We can also get listed on Planeta Latinoamericano - https://www.drupal.org/planeta - for when we write a blog post en español.
@freudenberg has offered to translate to German also after we do that.
@gnuget minor question, but shouldn't fields like these be translatable?
I agree with David that when there's only one language you can switch to, it makes sense to show the language you can switch to. Unfortunately, no one else is taking that approach in the navigation menu (when placed there, it's a dropdown starting with the current language).
And it just looks weird undistinguished in the menu, especially when it comes first:
(Plus there's the bug of it showing on the child menu.)
My recommendation is that we make sure automatic language negotiation is working, and banish the language switch to the footer, at least until we have a lot more stuff translated.
Can be a sentence in the footer like this (but proper spanish, maybe cambie a español?):
"Navegue agaric.coop en español."
Relevant UX research/opinion
Translating menu items
@gnuget could you document the next steps, in particular how to translate menu items? Is that config or content or 'it depends'
I think so, but I just focused on what I was going to translate (the blog posts), but yes we can start marking other things as we need them.
Ok.
Ok
assigned to @cedewey
changed title from {-Translate key pages of the site into Spanish-} to {+A site visitor can view pages translated into Spanish.+}
changed the description
assigned to @gnuget and unassigned @cedewey
About us:
https://agaric.coop/es/acerca-de-nosotros
https://agaric.coop/about-agaric
marked the checklist item Enable multilingual in Drupal 8 / Drutopia as completed
marked the checklist item Write the translations as completed
Services:
https://agaric.coop/es/servicios
Trainings:
https://agaric.coop/es/capacitacion
assigned to @cedewey
unassigned @gnuget
Excellent.
I mean, Excelente.
@gnuget
Configuration I changed (which I know I shouldn't do and will properly only do on my local site and commit to code from now on).
changed the description
assigned to @gnuget
unassigned @cedewey
@gnuget sorry for adding to this thread that really we should have closed before @cedewey switched up the configuration, but... one more thing to take into consideration.
Seems we want to avoid anything reporting its language type as undefined ('und').
Google Search Console sent out this alert:
With these links:
Ok, I'm going to work on this the next week.
@gnuget I've translated the homepage, services, initiatives, and training pages. The homepage especially is worth double checking that the translation is correct.
The three blocks across the bottom are custom blocks that can be edited at https://agaric.coop/admin/structure/block/block-content .
However, I don't see a way to translate them.
unassigned @gnuget