Update notes on translation
This commit is contained in:
parent
82b6b3e0d5
commit
1f3ea48f97
1 changed files with 4 additions and 0 deletions
|
@ -3,3 +3,7 @@ Agaric.coop is built on Drutopia, and continues Drutopia's heavy use of Paragrap
|
||||||
[Drupal Paragraphs pose special challanges to content translation](https://www.drupal.org/docs/8/modules/paragraphs/multilingual-paragraphs-configuration ), but most of that is in the configuration, and once its set up everything is good.
|
[Drupal Paragraphs pose special challanges to content translation](https://www.drupal.org/docs/8/modules/paragraphs/multilingual-paragraphs-configuration ), but most of that is in the configuration, and once its set up everything is good.
|
||||||
|
|
||||||
Even though you *can* select a different Webform from the referencing paragraph for each language, you shouldn't.
|
Even though you *can* select a different Webform from the referencing paragraph for each language, you shouldn't.
|
||||||
|
|
||||||
|
> there was some limitation with webform and translations...I think the confirmation message is not translatable.
|
||||||
|
|
||||||
|
If that is the case, it doesn't matter because it's better not to use confirmation messages at all. Instead, for caching and for analytics (tracking a submitted webform) purposes, it's better to have webforms redirect to a confirmation node on submit, and these can be translated as usual.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue